Underworld

生活感とささやかな愚痴に満ちています

The Great Rock 'n' Roll Swindle

曲名: The Great Rock 'n' Roll Swindle
(ザ・グレイト・ロックン・ロール・スウィドル)
アーティスト: Sex Pistols
アルバム: Jubilee
リリース: 1977年

 

 

People said we couldn't play
みんな俺達に演奏なんてムリだって言ってた

They called us foul-mouthed yobs
ただの口汚いゴロツキだって呼んでたんだ

But the only notes that really count
でも本当に数えることのできる紙幣は

Are the ones that come in wads
札束になってもらえるヤツだけなのさ


They all drowned when the air turned blue
空気が青く染まる頃にはヤツらヘベレケだけど

Cause we didn't give a toss
俺達は根をあげたりなんかはしなかったぜ

Filthy lucre, isn't nothing new
汚い儲けなんて別に目新しくもないけど

But we all get cash from the chaos
俺たちは混沌のなかで現ナマを手に入れるのさ


The time is right to do it now
今こそやってやる時が来たんだ

The greatest rock and roll swindle
最も偉大なロックン・ロールのペテンを

The time is right to do it now
今こそやってやる時が来たんだぜ


E.M.I. said you are out of hand
EMIはもうオシマイって言ったよ

And they gave us the boot
それでお払い箱さ

But they couldn't sack us, just like that
でもそう簡単にはクビにできなかったんだ

Without giving us the loot
金も払わずになんてね

Thank you kindly A & M
サンキュー、親切なA&M

They said we were out of bounds
ヤツら、俺達は限界を超えるって言ってたよ

But that isn't bad for two weeks work
And 75,000 pounds
でも2週間
75,000ポンドの為に働くのは悪くなかったぜ


I just want to play with my band
自分のバンドでプレイしたいけど

Are you good enough for me
あんたは俺に見合ってるかい

Hiya boys I'm the chosen one
なぁ、俺は選ばれた男なんだぜ

Can't you fucking see
わかんねえのかよ


I'm a jealous god and I want everything
俺は嫉妬深くて、何もかもを手に入れたくて

And I love you with a knife
ナイフが無けりゃお前を愛せないのさ

I'll take you, if you're ready for me
その気があるんならモノにしてやるぜ

And I'll give you my life
命ごとくれてやるぜ


The time is right for Nickey's Special
ニッキー・スペシャルの番が来たぜ

The greatest rock and roll star
最も偉大なロックン・ロール・スター

The time is right for me now
今こそ俺の番なのさ


I kill
握りつぶしてやるぜ

Elvis Presley died in 1959
エルヴィス・プレスリーなんて1959年にくたばってるし

Chuck Berry you're a big ugly fucker
チャック・ペリー、あんんたは偉大で醜いホモ野郎だし

Ian Dury Cockney Fraud
イアン・デューリーはロンドンのうぬぼれ屋だし

Mick Jagger white nigga
ミック・ジャガーなんて色は白いけど黒人同然だし

Bob Dylan got a parking ticket stuck to his arsehole
ボブ・ディランはケツの穴に
駐車券を詰め込んでるし

David Bowie you are a bloody cunt
デヴィッド・ボウイは便所の小物入れだし

Malcolm McLaren... nose will go
マルコム・マクラーレン
そのうち鼻がもげるな

Rod Stewart‘s got a luggage label tied to his tonsils
ロッド・スチュアートはノドに
旅行カバンの荷札を結んだみたいな声をしてるし

Elton John hair transplant
エルトン・ジョン、植毛!

Sid Vicious Rock and Roll Cliché
シド・ヴィシャス、ロックン・ロールはヤツのもの

Paul Cook heavens!
ポール・クック、あれまぁ!

Rock'n roll
ロックン・ロール

Johnny Rotten-ah his days are even numbered
ジョニー・ロットン、ヤツの人生は残り僅かさ

Rock'n roll vandal
ロックン・ロールの野蛮人

Rock and roll swindle
ロックン・ロール・スウィンドル


Happy new year. Did they sell the swindle?
新年おめでとう、ヤツらが売ってたのはニセモノなのか

That's all you'll hear from me.
それだけのことさ、お前も俺にボロクソ言われるぜ

I'm out of there
俺はもうノケ者さ

Rock'n roll
ロックン・ロール

Swindle
スウィンドル

It's a swindle!
ペテンだぜ!