曲名: | The Quietude (ザ・クワイエチュード) |
アーティスト: | The Manhattan Transfer |
アルバム: | The Symphony Sessions |
リリース: | 2006年 |
(english translation of aymara narration)
In ancient times great fear arose
古代、偉大なる不安が
Among the inhabitants of
Tiahuanacu, the spaniards were
ティアフアナクの不安を襲った
Coming into their lands. the indians
スペイン人たちが彼らの祖国を襲ったのだ
Retreated to their houses in great fear
インディアンたちは恐れおののき住処に戻ると
And closed themselves in total
扉を閉ざし
Isolation without food or water
食料も水もなく立てこもった
They sat down in great sorrow with
彼らは座り込み、悲しみに暮れた
Knees bent and heads bowed (they
Are called chullpas) and died
膝を折り、頭をたれて
(そこはチュラバスと呼ばれる)
そして死んだ
They were buried in this position
彼らはこの姿勢のまま埋葬された
Others froze to death in a standing
他のものは直立した姿勢のまま
Position like stone monoliths
凍え死んだ
(monolitos). the indians who live
There today are very poor - no
そこに今日くらいインディアンたちはとても貧しい
Clothes or food. they seek a better
衣類も食べ物もない
Life and move to the cities where they
彼らはましな生活を求め街に出て
Learn to read, write and do any kind
Of work. they earn money and don't
読み書きを覚え、どんな仕事でもする
Want to return to their homelands
ふるさとへは帰りたがらない
Night calls through the air
夜が呼んでいる
Reaching for it's solitude
孤独に手を伸ばして
Dusk lures like a lyre beckoning
夕暮れがゆっくりと近づく
The quietude
静けさ
In state of constant commotion
常にイライラと
Full of rage and heartless devotion
怒り続け、集中し
There's a need that burns within to
内側に燃えているものが駆り立てる
Fly away, just fly away
飛んで行け、飛んで行けと
Soft winds kiss the land
優しい風が大地にキスをする
Silent and in gratitude
しずかに感謝を示して
Children hand in hand
手をつなぐ子どもたち
Comprehend the quietude
静けさを聞いている
Through a maze of fear
不安と混乱の迷路から
And compulsion
力が生まれる
There's a race for the power
And fortune
そして富を築く
Still a need within cries out to
内面からの呼びが呼ぶ
Fly away, just fly away
飛んで行け、飛んで行けと
People rush, people flee, they
人々は急ぎ、逃げて行く
Move so fast that they cannot see
急ぎすぎて見失う
Work all day, up all night, they
一日中、夜中まで働き
Push and hide all the joy inside
よろこびは押し殺している
Like a wave that breathes in
波がすべての
海を飲み込んでしまうように
The ocean and the mountains
Peak with emotion
山のように感情も高ぶる
There's a need that calls within
内面からの叫びが呼ぶ
To find a way, just find a way
道を探せ、探せ
Time to leave and fly away
今こそ飛び立つとき
To take a leave and castaway
すべてを捨てて飛び立とう
To leave the worries and the dismay
心配や不安も捨てて
It's time to go
旅立つときだ
It's time to play it's...
遊ぶときだ
Time now to fly away
今こそ飛び立つとき
Take leave and castaway
すべてを捨てて飛び立とう
To fly...
飛ぼう
The moon it guides my way
月に導かれるままに
Winds blow to show the way
風に導かれるままに
To fly...
飛ぼう
Dawn breaks, day descends
夜は明け、一日は沈む
With a calming attitude
落ち着いた態度で
Shadows fall and bend
影は落ちてくる
Welcome in the quietude
静けさがやってくる