Underworld

生活感とささやかな愚痴に満ちています

Hotel California

曲名: Hotel California
アーティスト: Eagles
アルバム: The Very Best Of Eagles
リリース: 1973年

 

www.youtube.com

 

On a dark desert highway,
cool wind in my hair
夜の砂漠のハイウェイ
涼しげな風に髪が揺れて

Warm smell of colitas, rising up through the air
コリタス草の甘い香りがあたりに漂う

Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
はるか遠くに
かすかな光が見える

My head grew heavy
and my sight grew dim
僕の頭は遠く
目の前がかすむ

I had to stop for the night.
どうやら
今夜は休息が必要だ


There she stood in the doorway;
I heard the mission bell
ミッションの鐘が鳴ると
戸口に女が現れた

And I was thinking to myself
'This could be heaven or this could be Hell'
"ここは天国か
それとも地獄か"
僕は心の中でつぶやいた

Then she lit up a candle and she showed me the way
すると
彼女はロウソクに灯をともし
僕を部屋まで案内した

There were voices down the corridor,
I thought I heard them say
廊下の向こうで
こう囁きかける声が聞こえた


Welcome to the Hotel California
ホテル・カリフォルニアへようこそ

Such a lovely place (such a lovely place)
Such a lovely face.
ここはステキなところ
(そしてステキな人たちばかり)

Plenty of room at the Hotel California
Any time of year (any time of year) you can find it here
ホテル・カリフォルニア
いつでも
あなたの訪れを待っています


Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
彼女の心は紗のように微笑
メルセデスのように入り組んでいる

She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
彼女が友達と呼ぶ美しい少年達は
みな恋の虜だ

How they dance in the courtyard, sweet summer sweat
中庭では
人々が香わしい汗を流して
ダンスを踊っていた

Some dance to remember, some dance to forget
思い出のために踊る人々
忘れるために踊る人々


So I called up the Captain,
'Please bring me my wine'
"ワインを飲みたいんだが"と
キャプテンに告げると

He said, 'we haven't had that spirit here since nineteen sixty-nine'
"1969年からというもの
酒は一切置いてありません"と彼は答えた

And still those voices are calling from far away,
深い眠りにおちたはずの真夜中でさえ

Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say"
どこからともなく
僕に囁きかける声が聞こえる


Welcome to the Hotel California
ホテル・カリフォルニアへようこそ

Such a lovely place (such a lovely place)
Such a lovely face.
ここはステキなところ
(そしてステキな人ばかり)

They livin' it up at the Hotel California
ホテル・カリフォルニアは楽しいことばかり

What a nice surprise (what a nice surprise), bring your alibis
アリバイを作って
せいぜいお楽しみください


Mirrors on the ceiling,
天井には鏡を張りつめ

The pink champagne on ice
氷の上にはピンクのシャンペン

And she said, 'we are all just prisoners here, of our own device'
"ここにいるのは 自分の企みのために
囚われの身となってしまった人たちばかり"
と 彼女は語る

And in the master's chambers,
They gathered for the feast
やがて 大広間では
祝宴の準備が整った

They stab it with their steely knives,
But they just can't kill the beast
集まった人々は
鋭いナイフで獣を突くが
誰も殺すことはできなかった


Last thing I remember, I was
最後に覚えていることは

Running for the door
僕が出口を求めて走り回っていることだ

I had to find the passage back to the place I was before
'Relax' said the night man,
'We are programmed to receive.
前の場所に戻る通路が
どこかにきっとあるはずだ
すると 夜警がいった
"落ち着きなさい
われわれはここに住みつく運命なのだ"

You can check out any time you like,
But you can never leave!'
"いつでもチェック・アウトはできるが
ここを立ち去ることはできやしない"

 

【送料無料・代引不可】EAGLES - THE VERY BEST OF (REMASTERING)【ヤマトDM便】【国内発送】POP

価格:2,130円
(2018/3/2 13:56時点)