曲名: | Echoes (エコーズ) |
アーティスト: | Pink Floyd |
アルバム: | Meddle (おせっかい) |
リリース: | 1971年 |
Overhead the albatross
Hangs motionless upon the air
空を見上げると
じっと動かないアホウドリ
And deep beneath the rolling waves
In labyrinths of coral caves
海の底 珊瑚礁の迷宮で 波がうごめく
An echo of a distant time
Comes willowing across the sand
砂浜をこえて
遥かな時空のエコーがうねる
And everything is green and submarine.
すべては 緑色で海の中
And no one called us to the land
誰も ぼくたちに陸地を見せてくれない
And no one knows the where's or why's.
誰も 場所や理由など教えてくれない
Something stirs and something tries
Starts to climb toward the light.
じっと見つめる
誰かが光に向かって登り始めるのを
Strangers passing in the street
見知らぬ人が 行き交う通り
By chance two separate glances meet
偶然 違った次元の人と出会う
And I am you and what I see is me.
ぼくは生まれかわって
ぼく自身を目にする
And do I take you by the hand
そしてきみの手をとって
And lead you through the land
この土地全体を案内する
And help me understand
The best I can.
ぼくができることすべてを
理解する手助けをしてほしい
And no one called us to the land
誰も ぼくたちに進めと言わない
And no one crosses there alive.
誰も 目をふせろと言わない
No one speaks and no one tries
誰も 話さないし 誰も 何もしない
No one flies around the sun....
誰も 太陽の周りを飛ぼうとしない
Almost everyday you fall
今日こそ まさに約束の日
Upon my waking eyes,
目が覚めると ぼくの目にきみの姿
Inviting and inciting me
To rise.
きみは 起きるようにと誘い 急かす
And through the window in the wall
窓を通して
Come streaming in on sunlight wings
陽光の翼に乗って
A million bright ambassadors of morning.
何百万もの 輝く朝の天使が舞い降りる
And no one sings me lullabyes
誰も ぼくに子守唄をうたってくれない
And no one makes me close my eyes
誰も ぼくの目を閉じさせない
So I throw the windows wide
だから 窓を大きく開いて
And call to you across the sky....
空の向こうにいる きみを呼ぶ
引用元
![]() |
【送料無料】 Pink Floyd ピンクフロイド / Meddle: おせっかい 【紙ジャケット仕様 / 完全生産限定盤】 【CD】 価格:2,700円 |